Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Арабский - On the surface,this is a fairly conventional...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
On the surface,this is a fairly conventional...
Tекст
Добавлено fajar
Язык, с которого нужно перевести: Английский

this is a fairly conventional internet brokerage architecture, but there is a very significant issue related to reputation, which must be addressed. Objective would be to develop a framework to bring together customers with texts to be translated and potential translators, with the aim of providing suitable guarantees about fairness and quality to both parties. It would also be desirable to support the construction of translation teams for large tasks or tasks requiring complementary skills.
Комментарии для переводчика
this is about trading translation services on the web
الترجمه إلى السعوديه

Статус
سمسرة
Перевод
Арабский

Перевод сделан muhammed7304
Язык, на который нужно перевести: Арабский

هذا أسلوب سمسرة تقليدي عبر الانترنت, ولكن هناك موضوع بالغ الأهمية يتعلق بالسمعة, و يجب طرحه. الهدف هو تطوير إطار عمل بغية ربط الزبائن أصحاب النصوص الجاري ترجمتها مع المترجمين المحتملين, لتوفير ضمانات مناسبة للنزاهة والجودة لكلا الطرفين. كما سيكون دعم هيكلة فرق مترجمين للمهام الأكبر او المهام التي تتطلب مهارات إضافية أمرا مرغوبا فيه.
Последнее изменение было внесено пользователем elmota - 30 Сентябрь 2007 22:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2007 21:55

elmota
Кол-во сообщений: 744
not 100% correct translation, will review later