Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-阿拉伯语 - On the surface,this is a fairly conventional...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语

本翻译"仅需意译"。
标题
On the surface,this is a fairly conventional...
正文
提交 fajar
源语言: 英语

this is a fairly conventional internet brokerage architecture, but there is a very significant issue related to reputation, which must be addressed. Objective would be to develop a framework to bring together customers with texts to be translated and potential translators, with the aim of providing suitable guarantees about fairness and quality to both parties. It would also be desirable to support the construction of translation teams for large tasks or tasks requiring complementary skills.
给这篇翻译加备注
this is about trading translation services on the web
الترجمه إلى السعوديه

标题
سمسرة
翻译
阿拉伯语

翻译 muhammed7304
目的语言: 阿拉伯语

هذا أسلوب سمسرة تقليدي عبر الانترنت, ولكن هناك موضوع بالغ الأهمية يتعلق بالسمعة, و يجب طرحه. الهدف هو تطوير إطار عمل بغية ربط الزبائن أصحاب النصوص الجاري ترجمتها مع المترجمين المحتملين, لتوفير ضمانات مناسبة للنزاهة والجودة لكلا الطرفين. كما سيكون دعم هيكلة فرق مترجمين للمهام الأكبر او المهام التي تتطلب مهارات إضافية أمرا مرغوبا فيه.
elmota认可或编辑 - 2007年 九月 30日 22:15





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 24日 21:55

elmota
文章总计: 744
not 100% correct translation, will review later