Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Alemany - Eu dau elevului cartea.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAlemany

Categoria Nens i adolescents

Títol
Eu dau elevului cartea.
Text
Enviat per ElEmEnT
Idioma orígen: Romanès

Eu dau elevului cartea.

Títol
Ich gab dem Schüler das Buch.
Traducció
Alemany

Traduït per Adrian85
Idioma destí: Alemany

Ich gab dem Schüler das Buch.
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 3 Novembre 2007 17:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Novembre 2007 19:34

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
Again, I need to ask you for some help. Although I think it has to be correct (from my french/italian knowledge)...
Btw, is there some romanian-english dictionary on the internet? =)

CC: iepurica

1 Novembre 2007 20:29

iepurica
Nombre de missatges: 2102
In English it would be "I gave the book to the student". He actually translated "I gave the map to the student". And English-Romanian dictionary, you can find here: http://www.ectaco.co.uk/English-Romanian-Dictionary/ Hope it can help you, though, if the word has an article, as "cartea" has (means "the book" I don't know if it finds it. Good luck, thou!