Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ドイツ語 - Eu dau elevului cartea.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ドイツ語

カテゴリ 子供とティーネージャー

タイトル
Eu dau elevului cartea.
テキスト
ElEmEnT様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Eu dau elevului cartea.

タイトル
Ich gab dem Schüler das Buch.
翻訳
ドイツ語

Adrian85様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Ich gab dem Schüler das Buch.
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2007年 11月 3日 17:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 1日 19:34

iamfromaustria
投稿数: 1335
Again, I need to ask you for some help. Although I think it has to be correct (from my french/italian knowledge)...
Btw, is there some romanian-english dictionary on the internet? =)

CC: iepurica

2007年 11月 1日 20:29

iepurica
投稿数: 2102
In English it would be "I gave the book to the student". He actually translated "I gave the map to the student". And English-Romanian dictionary, you can find here: http://www.ectaco.co.uk/English-Romanian-Dictionary/ Hope it can help you, though, if the word has an article, as "cartea" has (means "the book" I don't know if it finds it. Good luck, thou!