Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Nemacki - Eu dau elevului cartea.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiNemacki

Kategorija Deca i tinejdzeri

Natpis
Eu dau elevului cartea.
Tekst
Podnet od ElEmEnT
Izvorni jezik: Rumunski

Eu dau elevului cartea.

Natpis
Ich gab dem Schüler das Buch.
Prevod
Nemacki

Preveo Adrian85
Željeni jezik: Nemacki

Ich gab dem Schüler das Buch.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 3 Novembar 2007 17:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Novembar 2007 19:34

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Again, I need to ask you for some help. Although I think it has to be correct (from my french/italian knowledge)...
Btw, is there some romanian-english dictionary on the internet? =)

CC: iepurica

1 Novembar 2007 20:29

iepurica
Broj poruka: 2102
In English it would be "I gave the book to the student". He actually translated "I gave the map to the student". And English-Romanian dictionary, you can find here: http://www.ectaco.co.uk/English-Romanian-Dictionary/ Hope it can help you, though, if the word has an article, as "cartea" has (means "the book" I don't know if it finds it. Good luck, thou!