Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - But he had not time to find it and he gave over...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Categoria Literatura

Títol
But he had not time to find it and he gave over...
Text a traduir
Enviat per mary1986
Idioma orígen: Anglès

But he had not time to find it and he gave over and plunged forward and struck the lavatory and leaned upon his braced arms while the shucks set up a terrific uproar beneath her thighs.
Notes sobre la traducció
c'est un extrait du livre Sanctuary de William Faulkner, et j'ai du mal a traduire cette phrase car j'ai plusieurs mots que je ne comprends pas et le contexte est assez difficile étant donné que l'auteur change de narrateur dans la meme phrase.merci pour votre aide !
20 Octubre 2007 09:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2007 15:13

guilon
Nombre de missatges: 1549
J'ai essayé de traduire ça mais le sens de l'original est trop flou à cause du manque de contexte général.

Exemples :

-to find it... (de trouver quoi?)
-plunged forward ( où est-il déjà? où plonge-t-il?)
-the shucks set up... (quels "shucks"? s'agit-t-il de légumes, de larves, de bivalves?)

Ce serait très utile si tu proposes un extrait du texte plus long avec plus de détails dans les commentaires.