Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - But he had not time to find it and he gave over...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFrancese

Categoria Letteratura

Titolo
But he had not time to find it and he gave over...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mary1986
Lingua originale: Inglese

But he had not time to find it and he gave over and plunged forward and struck the lavatory and leaned upon his braced arms while the shucks set up a terrific uproar beneath her thighs.
Note sulla traduzione
c'est un extrait du livre Sanctuary de William Faulkner, et j'ai du mal a traduire cette phrase car j'ai plusieurs mots que je ne comprends pas et le contexte est assez difficile étant donné que l'auteur change de narrateur dans la meme phrase.merci pour votre aide !
20 Ottobre 2007 09:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

20 Ottobre 2007 15:13

guilon
Numero di messaggi: 1549
J'ai essayé de traduire ça mais le sens de l'original est trop flou à cause du manque de contexte général.

Exemples :

-to find it... (de trouver quoi?)
-plunged forward ( où est-il déjà? où plonge-t-il?)
-the shucks set up... (quels "shucks"? s'agit-t-il de légumes, de larves, de bivalves?)

Ce serait très utile si tu proposes un extrait du texte plus long avec plus de détails dans les commentaires.