Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - But he had not time to find it and he gave over...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Литература

Статус
But he had not time to find it and he gave over...
Текст для перевода
Добавлено mary1986
Язык, с которого нужно перевести: Английский

But he had not time to find it and he gave over and plunged forward and struck the lavatory and leaned upon his braced arms while the shucks set up a terrific uproar beneath her thighs.
Комментарии для переводчика
c'est un extrait du livre Sanctuary de William Faulkner, et j'ai du mal a traduire cette phrase car j'ai plusieurs mots que je ne comprends pas et le contexte est assez difficile étant donné que l'auteur change de narrateur dans la meme phrase.merci pour votre aide !
20 Октябрь 2007 09:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Октябрь 2007 15:13

guilon
Кол-во сообщений: 1549
J'ai essayé de traduire ça mais le sens de l'original est trop flou à cause du manque de contexte général.

Exemples :

-to find it... (de trouver quoi?)
-plunged forward ( où est-il déjà? où plonge-t-il?)
-the shucks set up... (quels "shucks"? s'agit-t-il de légumes, de larves, de bivalves?)

Ce serait très utile si tu proposes un extrait du texte plus long avec plus de détails dans les commentaires.