Traducció - Portuguès brasiler-Grec - Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Paraula - Arts / Creació / Imaginació  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e... | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e tenho sorte até demais | | Ola boa tarde, eu peço que traduzam essas palavras para o Latim e se possÃvel p/ o Grego tb... Obrigado pela atenção desde já e desculpe por qualquer contra tempo |
|
| | TraduccióGrec Traduït per Mideia | Idioma destí: Grec
Θα νικήσω Îοσταλγία Έχω ότι απÎμεινε και Îχω πάÏα πολλή Ï„Ïχη | | bridge by goncin: I will win (this express a desire of winning in the future) Longing (what one feel when misses someone or something) I have what remained and I have too much luck.
|
|
Darrera validació o edició per Mideia - 29 Març 2008 17:35
|