Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGreacă

Categorie Cuvânt - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...
Text
Înscris de Vinícius Carolino
Limba sursă: Portugheză braziliană

Hei de Vencer
Saudades
Tenho o que ficou e tenho sorte até demais
Observaţii despre traducere
Ola boa tarde, eu peço que traduzam essas palavras para o Latim e se possível p/ o Grego tb... Obrigado pela atenção desde já e desculpe por qualquer contra tempo

Titlu
Θα νικήσω
Traducerea
Greacă

Tradus de Mideia
Limba ţintă: Greacă

Θα νικήσω
Νοσταλγία
Έχω ότι απέμεινε και έχω πάρα πολλή τύχη
Observaţii despre traducere
bridge by goncin:
I will win (this express a desire of winning in the future)
Longing (what one feel when misses someone or something)
I have what remained and I have too much luck.



Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 29 Martie 2008 17:35