Traducerea - Portugheză braziliană-Greacă - Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Cuvânt - Artă/Creaţie/Imaginaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e... | | Limba sursă: Portugheză braziliană
Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e tenho sorte até demais | Observaţii despre traducere | Ola boa tarde, eu peço que traduzam essas palavras para o Latim e se possÃvel p/ o Grego tb... Obrigado pela atenção desde já e desculpe por qualquer contra tempo |
|
| | TraducereaGreacă Tradus de Mideia | Limba ţintă: Greacă
Θα νικήσω Îοσταλγία Έχω ότι απÎμεινε και Îχω πάÏα πολλή Ï„Ïχη | Observaţii despre traducere | bridge by goncin: I will win (this express a desire of winning in the future) Longing (what one feel when misses someone or something) I have what remained and I have too much luck.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 29 Martie 2008 17:35
|