Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Greka - Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGreka

Kategorio Vorto - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...
Teksto
Submetigx per Vinícius Carolino
Font-lingvo: Brazil-portugala

Hei de Vencer
Saudades
Tenho o que ficou e tenho sorte até demais
Rimarkoj pri la traduko
Ola boa tarde, eu peço que traduzam essas palavras para o Latim e se possível p/ o Grego tb... Obrigado pela atenção desde já e desculpe por qualquer contra tempo

Titolo
Θα νικήσω
Traduko
Greka

Tradukita per Mideia
Cel-lingvo: Greka

Θα νικήσω
Νοσταλγία
Έχω ότι απέμεινε και έχω πάρα πολλή τύχη
Rimarkoj pri la traduko
bridge by goncin:
I will win (this express a desire of winning in the future)
Longing (what one feel when misses someone or something)
I have what remained and I have too much luck.



Laste validigita aŭ redaktita de Mideia - 29 Marto 2008 17:35