Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ελληνικά - Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικά

Κατηγορία Λέξη - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hei de Vencer Saudades Tenho o que ficou e...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vinícius Carolino
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Hei de Vencer
Saudades
Tenho o que ficou e tenho sorte até demais
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Ola boa tarde, eu peço que traduzam essas palavras para o Latim e se possível p/ o Grego tb... Obrigado pela atenção desde já e desculpe por qualquer contra tempo

τίτλος
Θα νικήσω
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από Mideia
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Θα νικήσω
Νοσταλγία
Έχω ότι απέμεινε και έχω πάρα πολλή τύχη
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bridge by goncin:
I will win (this express a desire of winning in the future)
Longing (what one feel when misses someone or something)
I have what remained and I have too much luck.



Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Mideia - 29 Μάρτιος 2008 17:35