Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Búlgaro - You can buy presents but you can’t ...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Amore / Amistad
Título
You can buy presents but you can’t ...
Texto
Propuesto por
marhaban
Idioma de origen: Inglés Traducido por
marhaban
You can buy presents but you can’t buy love.
Título
Можете да Ñи купите подаръци, но не ...
Traducción
Búlgaro
Traducido por
vanyog
Idioma de destino: Búlgaro
Можете да Ñи купите подаръци, но не можете да Ñи купите любов.
Nota acerca de la traducción
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Última validación o corrección por
Tantine
- 4 Agosto 2008 17:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Agosto 2008 16:29
BORIME4KA
Cantidad de envíos: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов