paczka wysłana ponoć ją prześwietlają w urzędzie celnym tak więc napisałem w opisie że : sprzęt bractwowy armour knight mam nadzieje że tego nie otworzą do mogą pomyśleć że jest to zabytek ale jestem dobrej myśli przesyłka powinna być w piątek 21.12 w Oslo pozdrawiam i czekam na informacje o blaszkach czy pasują itp.
Título
the package has been sent, supposedly it is being x-rayed
the package has been sent, supposedly it is being x-rayed in customs house thus I described as follows: 'armour knight' guild equipment I hope they will not open it considering this is an antique, I am optimistic the package should be delivered to Oslo on Friday 21/12 regards and I am waiting for information about plates, if they match etc.
Última validación o corrección por kafetzou - 13 Enero 2008 07:02