Traducción - Albanés-Francés - Të dua, zemra imeEstado actual Traducción
Categoría Oración - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Albanés
Të dua, zemra ime | Nota acerca de la traducción | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Idioma de destino: Francés
Je t'aime mon coeur |
|
Última validación o corrección por Botica - 7 Febrero 2008 17:39
Último mensaje | | | | | 14 Septiembre 2008 15:31 | | | Bonjour à tous,
il me semble que le fameux ''je t'aime mon coeur'' est très demandé et cela dans toutes les langues!
L'amour, l'amour et l'amour!
|
|
|