Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Receita de creme de milho

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Carta / Email - Alimentos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Receita de creme de milho
Texto
Propuesto por Vaquiria
Idioma de origen: Portugués brasileño

Creme de milho

Ingredientes:

1- Cebola média picada
2 – Colheres de sopa de manteiga
2- Colheres de amido de milho
2 - Copos de 200ml de leite
1 - Colher de café de sal
1- Lata de milho em conserva

Modo de preparo:

Em uma panela coloque a manteiga, a cebola e deixe frita.
Em seguida coloque o amido se milho dissolvido no leite
E mexa até engrossar o liquido. Depois desligue e adicione o
A lata de milho (Sem a água). E sir var – se ...
Nota acerca de la traducción
para uma amiga .O Inglês
britânico

Título
Recipe for Corn Cream
Traducción
Inglés

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Inglés

Corn Cream

Ingredients:

1- medium sized chopped onion
2- tablespoons of butter
2- tablespoons of corn starch
2- 200ml glasses of milk
half teaspoon of salt
1- can of canned corn

Preparation:

Put the butter and the onion into a pan and fry. Then add the corn starch dissolved in milk. Stir until it thickens. Turn off the heat and add the strained corn. Help yourself...

Nota acerca de la traducción
half teaspoon corresponds to 1 coffeespoon (as it is in the original), however a coffeespoon is a measure not often used in English
Última validación o corrección por lilian canale - 23 Marzo 2008 23:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Marzo 2008 22:19

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
You just forgot "modo de preparo" and "dish up".

23 Marzo 2008 23:48

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Help yourself" was used instead of "dish up".

23 Marzo 2008 23:58

casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Oh yeah, didn't know that one.
She added an R in one and forgot on the other.
Frita and sirvar-se.
Poortuguese.