Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Receita de creme de milho

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Lettre / Email - Nourriture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Receita de creme de milho
Texte
Proposé par Vaquiria
Langue de départ: Portuguais brésilien

Creme de milho

Ingredientes:

1- Cebola média picada
2 – Colheres de sopa de manteiga
2- Colheres de amido de milho
2 - Copos de 200ml de leite
1 - Colher de café de sal
1- Lata de milho em conserva

Modo de preparo:

Em uma panela coloque a manteiga, a cebola e deixe frita.
Em seguida coloque o amido se milho dissolvido no leite
E mexa até engrossar o liquido. Depois desligue e adicione o
A lata de milho (Sem a água). E sir var – se ...
Commentaires pour la traduction
para uma amiga .O Inglês
britânico

Titre
Recipe for Corn Cream
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

Corn Cream

Ingredients:

1- medium sized chopped onion
2- tablespoons of butter
2- tablespoons of corn starch
2- 200ml glasses of milk
half teaspoon of salt
1- can of canned corn

Preparation:

Put the butter and the onion into a pan and fry. Then add the corn starch dissolved in milk. Stir until it thickens. Turn off the heat and add the strained corn. Help yourself...

Commentaires pour la traduction
half teaspoon corresponds to 1 coffeespoon (as it is in the original), however a coffeespoon is a measure not often used in English
Dernière édition ou validation par lilian canale - 23 Mars 2008 23:47





Derniers messages

Auteur
Message

23 Mars 2008 22:19

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
You just forgot "modo de preparo" and "dish up".

23 Mars 2008 23:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
"Help yourself" was used instead of "dish up".

23 Mars 2008 23:58

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Oh yeah, didn't know that one.
She added an R in one and forgot on the other.
Frita and sirvar-se.
Poortuguese.