Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésÁrabeFrancésDanésHebreoHindú

Categoría Carta / Email - Niños y adolescentes

Título
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
Texto a traducir
Propuesto por bumblebee
Idioma de origen: Inglés

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
Nota acerca de la traducción
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females
28 Abril 2008 11:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Abril 2008 11:55

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Should we keep this one?

CC: lilian canale Francky5591

28 Abril 2008 13:13

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
If it is just to notify these twin babies were born to friends (eg in Jordan, Israel and India), no problem for me. But the request into Latin would be rejected then.

NB : gender of the addressees hasn't got anything to do with the text the way it is told above

28 Abril 2008 13:52

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
It's OK by me.