Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - انگلیسی - Our twin boys are born on 18th of april. Their...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربیفرانسویدانمارکیعبریهندی

طبقه نامه / ایمیل - کودکان و نوجوانان

عنوان
Our twin boys are born on 18th of april. Their...
متن قابل ترجمه
bumblebee پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Our twin boys are born on 18th of april.
Their names are:

Kyle

Ryan

The boys and mother are fine!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Kyle is pronounched as Keil

Ryan is pronounched as Reiun or Rijun

This message will be sent to male and females
28 آوریل 2008 11:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 آوریل 2008 11:55

goncin
تعداد پیامها: 3706
Should we keep this one?

CC: lilian canale Francky5591

28 آوریل 2008 13:13

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
If it is just to notify these twin babies were born to friends (eg in Jordan, Israel and India), no problem for me. But the request into Latin would be rejected then.

NB : gender of the addressees hasn't got anything to do with the text the way it is told above

28 آوریل 2008 13:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
It's OK by me.