Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Español - Hacia la Libertad por la Cultura
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre
Título
Hacia la Libertad por la Cultura
Texto a traducir
Propuesto por
willito
Idioma de origen: Español
Hacia la Libertad por la Cultura
Nota acerca de la traducción
es el lema de la universidad de el salvador
Request edited with diacritics and accepted, despite the lack of a conjugated verb, for being a motto <Admins>
Última corrección por
lilian canale
- 14 Julio 2009 21:40
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Julio 2009 14:34
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Isolated.
14 Julio 2009 14:34
gamine
Cantidad de envíos: 4611
In stand-by.
14 Julio 2009 21:04
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks Lene!
But slogans and mottos are accepted and not considered as breaking rule #4, so we'll release this text.
14 Julio 2009 21:06
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Everything's fine with diacritics?
Before I release this text...
CC:
gamine
casper tavernello
14 Julio 2009 21:08
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
If you say it's ok with the #4, so I think you can release it (as I put it to stand by because I realesed by mistake).
14 Julio 2009 21:25
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
OK, will do! Thanks casper!
14 Julio 2009 21:41
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I edited something there since it was Spanish...
14 Julio 2009 22:48
Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Was it another flag? Didn't pay attention at all!
Edit : or something in the text?