Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Inglés - so das sind meine ersten punkte

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánInglés

Título
so das sind meine ersten punkte
Texto
Propuesto por kristina
Idioma de origen: Alemán

so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
Nota acerca de la traducción
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Título
So, these are my first points...
Traducción
Inglés

Traducido por CocoT
Idioma de destino: Inglés

So, these are my first points and I'm giving them to you [kiss/bussi]

Enjoy.... because you're a cool chat partner... Don't change
Nota acerca de la traducción
- Literally "and you receive them"
- Literally "stay as you are"
- Not sure if "bussi" is an affectionate term for the addressee or if there should be a stop before it. The syntax is a bit weird, in all cases. It can mean "kiss" but it could as well just be a chat nickname, then you'd just leave "bussi".
Última validación o corrección por kafetzou - 5 Septiembre 2007 04:40