Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Anglais - so das sind meine ersten punkte

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglais

Titre
so das sind meine ersten punkte
Texte
Proposé par kristina
Langue de départ: Allemand

so das sind meine ersten punkte und die bekommst du bussi

lass es dir schmecken...weilt ganz ah netter chatpartner bist...bleib so viar du bist
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Titre
So, these are my first points...
Traduction
Anglais

Traduit par CocoT
Langue d'arrivée: Anglais

So, these are my first points and I'm giving them to you [kiss/bussi]

Enjoy.... because you're a cool chat partner... Don't change
Commentaires pour la traduction
- Literally "and you receive them"
- Literally "stay as you are"
- Not sure if "bussi" is an affectionate term for the addressee or if there should be a stop before it. The syntax is a bit weird, in all cases. It can mean "kiss" but it could as well just be a chat nickname, then you'd just leave "bussi".
Dernière édition ou validation par kafetzou - 5 Septembre 2007 04:40