Traducerea - Engleză-Turcă - yaÅŸar kemalStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Engleză](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turcă](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Engleză
This rocky and hot landscape of the Taurus Mountains became the background of several of Kemal's stories. |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Toros DaÄŸları'nın bu kayalık ve sert manzarası Kemal'in birçok öyküsüne zemin olmuÅŸtur. | Observaţii despre traducere | hot kelimesi burada Toros'un gerçek yapısı düşünülerek yan anlamında çevrildi. Kesinlik konusunda daha uzman birinin görüşü gerekir. "Zemin oldu" bölümünde, soyut deÄŸil, fon anlamında bir çaÄŸrışım kullanılmaya çalışılmış diye düşündüm. |
|
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 30 Aprilie 2008 20:19
|