Vertaling - Engels-Turks - yaÅŸar kemalHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Engels
This rocky and hot landscape of the Taurus Mountains became the background of several of Kemal's stories. |
|
| | | Doel-taal: Turks
Toros Dağları'nın bu kayalık ve sert manzarası Kemal'in birçok öyküsüne zemin olmuştur. | Details voor de vertaling | hot kelimesi burada Toros'un gerçek yapısı düşünülerek yan anlamında çevrildi. Kesinlik konusunda daha uzman birinin görüşü gerekir. "Zemin oldu" bölümünde, soyut değil, fon anlamında bir çağrışım kullanılmaya çalışılmış diye düşündüm. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 30 april 2008 20:19
|