Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Italiană - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăItaliană

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Text
Înscris de nannicuzi
Limba sursă: Română

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Observaţii despre traducere
lettera personale

Titlu
Con Nanni non mi trovo tanto bene
Traducerea
Italiană

Tradus de micetta
Limba ţintă: Italiană

Con Nanni non mi trovo tanto bene,è molto diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo non essere altro che una perdita di tempo,credo che fra poco mi sposterò.Ma comunque sono ottimista e spero che alla fine riuscirò ,mi sono rassegnata e non soffro più,mi rallegro di un raggio di sole,come dici tu.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 15 Aprilie 2008 17:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Aprilie 2008 16:05

micetta
Numărul mesajelor scrise: 9
Con Nanni non mi trovo tanto bene,è molto diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo non essere altro che una perdita di tempo,credo che fra poco mi sposterò.Ma comunque sono ottimista e spero che alla fine riuscirò ,mi sono rassegnata e non soffro più,mi allegro di un raggio di sole,come dici tu.