Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-इतालियन - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनइतालियन

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
हरफ
nannicuziद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
lettera personale

शीर्षक
Con Nanni non mi trovo tanto bene
अनुबाद
इतालियन

micettaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Con Nanni non mi trovo tanto bene,è molto diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo non essere altro che una perdita di tempo,credo che fra poco mi sposterò.Ma comunque sono ottimista e spero che alla fine riuscirò ,mi sono rassegnata e non soffro più,mi rallegro di un raggio di sole,come dici tu.
Validated by ali84 - 2008年 अप्रिल 15日 17:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 14日 16:05

micetta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 9
Con Nanni non mi trovo tanto bene,è molto diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo non essere altro che una perdita di tempo,credo che fra poco mi sposterò.Ma comunque sono ottimista e spero che alla fine riuscirò ,mi sono rassegnata e non soffro più,mi allegro di un raggio di sole,come dici tu.