Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Italienisch - Cu Nanni nu mă împac foarte ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischItalienisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Cu Nanni nu mă împac foarte ...
Text
Übermittelt von nannicuzi
Herkunftssprache: Rumänisch

Cu Nanni nu mă împac foarte bine; e foarte diferit de mine şi-mi este dificil să găsesc un numitor comun. Zi după zi îmi dau seama că nu este decât pierdere de timp; cred că în curând am să mă mut.
Cu toate astea, sunt optimistă şi sper să reuşesc până la urmă; m-am resemnat şi măcar nu mai sufăr, mă bucur de o rază de soare, cum zici tu.
Bemerkungen zur Übersetzung
lettera personale

Titel
Con Nanni non mi trovo tanto bene
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von micetta
Zielsprache: Italienisch

Con Nanni non mi trovo tanto bene,è molto diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo non essere altro che una perdita di tempo,credo che fra poco mi sposterò.Ma comunque sono ottimista e spero che alla fine riuscirò ,mi sono rassegnata e non soffro più,mi rallegro di un raggio di sole,come dici tu.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 15 April 2008 17:44





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 April 2008 16:05

micetta
Anzahl der Beiträge: 9
Con Nanni non mi trovo tanto bene,è molto diverso da me e mi viene difficile trovare un denominatore comune,giorno dopo giorno me ne accorgo non essere altro che una perdita di tempo,credo che fra poco mi sposterò.Ma comunque sono ottimista e spero che alla fine riuscirò ,mi sono rassegnata e non soffro più,mi allegro di un raggio di sole,come dici tu.