Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - J'espère que tu vas bien

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
J'espère que tu vas bien
Text
Înscris de audrey
Limba sursă: Franceză

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
Observaţii despre traducere
Traduction importante pour moi svp

Titlu
Umarım iyisindir
Traducerea
Turcă

Tradus de gian
Limba ţintă: Turcă

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
Observaţii despre traducere
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 5 Decembrie 2005 00:17