ترجمة - فرنسي-تركي - J'espère que tu vas bienحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة | J'espère que tu vas bien | | لغة مصدر: فرنسي
Bonjour.
J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien. Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire. Nous venons en Turquie en 2007. Je suis très presser de te revoir. Je suis en vacances. Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel? je t'embrasse mon bébé. Tu me manques beaucoup. | | Traduction importante pour moi svp |
|
| | ترجمةتركي ترجمت من طرف gian | لغة الهدف: تركي
Selam.
Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın? Seni öpüyorum bebeğim. Seni çok özledim | | umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com hayırlı tezkereler |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 5 كانون الاول 2005 00:17
|