Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - J'espère que tu vas bien

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
J'espère que tu vas bien
טקסט
נשלח על ידי audrey
שפת המקור: צרפתית

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
הערות לגבי התרגום
Traduction importante pour moi svp

שם
Umarım iyisindir
תרגום
טורקית

תורגם על ידי gian
שפת המטרה: טורקית

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
הערות לגבי התרגום
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
אושר לאחרונה ע"י cucumis - 5 דצמבר 2005 00:17