Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - J'espère que tu vas bien

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
J'espère que tu vas bien
Текст
Предоставено от audrey
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
Забележки за превода
Traduction importante pour moi svp

Заглавие
Umarım iyisindir
Превод
Турски

Преведено от gian
Желан език: Турски

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
Забележки за превода
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
За последен път се одобри от cucumis - 5 Декември 2005 00:17