Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - J'espère que tu vas bien

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
J'espère que tu vas bien
हरफ
audreyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Bonjour.

J'espère que tu vas bien. Pour nous en France, tout va bien.
Je te souhaite plein de courage pour ton service militaire.
Nous venons en Turquie en 2007.
Je suis très presser de te revoir.
Je suis en vacances.
Apres ton armée, tu vas travailler dans quel hôtel?
je t'embrasse mon bébé.
Tu me manques beaucoup.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Traduction importante pour moi svp

शीर्षक
Umarım iyisindir
अनुबाद
तुर्केली

gianद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Selam.

Umarım iyisindir. Bizim için Fransa'da herşey iyi gidiyor. Askerliğinde sana tam cesaret diliyorum.Türkiye'ye 2007'de geliyoruz. Sana tekrar hatılatıyorum.Tatildeyim.Askerlikten sonra hangi otelde çalışacaksın?
Seni öpüyorum bebeğim.
Seni çok özledim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
umarım fransızca bilmeden fransızla aşk yaşamıyorsun:) eğer ingilizce biliyorsan bu site sana yardımcı olabilir www.babelfish.altavista.com
hayırlı tezkereler
Validated by cucumis - 2005年 डिसेम्बर 5日 00:17