Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Engleză - The Colors of the Stars
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Poezie
Titlu
The Colors of the Stars
Text de tradus
Înscris de
carsonkahn
Limba sursă: Engleză
In the morning, the stars are gray.
At noon, the stars are blue.
At night, the stars are golden…
Observaţii despre traducere
French from France
17 Aprilie 2008 04:55
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 Iulie 2008 14:52
tineke40
Numărul mesajelor scrise: 4
De kleuren van de sterren.
In de morgen, zijn de sterren grijs.
S'Middags zijn de sterren blauw.
S'Nachts zijn de sterren gouden......
5 Iulie 2008 00:54
jollyo
Numărul mesajelor scrise: 330
The comma after "In de morgen" is to be taken away
"S'Middags" should be " 's Middags"
"S'Nachts" should be " 's Nachts"
and they are not "gouden...", but "van goud..."
Jollyo