Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - Ex toto cordeStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Gânduri | | | Limba sursă: Limba latină
Ex toto corde | Observaţii despre traducere | Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,
Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma. eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza |
|
| | TraducereaPortugheză braziliană Tradus de goncin | Limba ţintă: Portugheză braziliană
De todo o coração | Observaţii despre traducere | Note que a expressão correta em latim é "ex toto corDe". |
|
|