Prevođenje - Latinski-Brazilski portugalski - Ex toto cordeTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Misli | | | Izvorni jezik: Latinski
Ex toto corde | | Texto corrigido de "Ex toto core" para "Ex todo corde" <goncin />,
Gostaria de saber exatamente qual a tradução desta frase pois busquei nos diionarios de latim e core que eu achava qu significava coração sta escrito de outra forma. eço-lhes por favor esta ajuda para que eu saiba a tradução correta da frase que eu imagino ser : De todo coração mas nao tenho certeza |
|
| | PrevođenjeBrazilski portugalski Preveo goncin | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
De todo o coração | | Note que a expressão correta em latim é "ex toto corDe". |
|
|