Traducerea - Franceză-Engleză - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te... | | Limba sursă: Franceză
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox | Observaţii despre traducere | this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time ------------------------------------------------- Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox" |
|
| I look forward to seeing you | | Limba ţintă: Engleză
I look forward to seeing you. I'd like to make love with you. I miss you very much, my darling. See you soon. oxoxox |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 12 Iulie 2008 17:38
Ultimele mesaje | | | | | 12 Iulie 2008 14:35 | | | I can't wait to see you. I'd like to make love with you. I miss you badly, my dear. See you soon oxoxox | | | 12 Iulie 2008 16:54 | | | well, nothing has changed extremely...the sense is the same, just in other words |
|
|