Käännös - Ranska-Englanti - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox | | this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time ------------------------------------------------- Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox" |
|
| I look forward to seeing you | | Kohdekieli: Englanti
I look forward to seeing you. I'd like to make love with you. I miss you very much, my darling. See you soon. oxoxox |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Heinäkuu 2008 17:38
Viimeinen viesti | | | | | 12 Heinäkuu 2008 14:35 | | | I can't wait to see you. I'd like to make love with you. I miss you badly, my dear. See you soon oxoxox | | | 12 Heinäkuu 2008 16:54 | | | well, nothing has changed extremely...the sense is the same, just in other words |
|
|