Vertaling - Frans-Engels - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te... | Tekst Opgestuurd door smidy | Uitgangs-taal: Frans
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox | Details voor de vertaling | this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time ------------------------------------------------- Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox" |
|
| I look forward to seeing you | | Doel-taal: Engels
I look forward to seeing you. I'd like to make love with you. I miss you very much, my darling. See you soon. oxoxox |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 juli 2008 17:38
Laatste bericht | | | | | 12 juli 2008 14:35 | | | I can't wait to see you. I'd like to make love with you. I miss you badly, my dear. See you soon oxoxox | | | 12 juli 2008 16:54 | | | well, nothing has changed extremely...the sense is the same, just in other words |
|
|