ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...
テキスト
smidy
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox
翻訳についてのコメント
this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time
-------------------------------------------------
Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox"
タイトル
I look forward to seeing you
翻訳
英語
imogilnitskaya
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I look forward to seeing you. I'd like to make love with you. I miss you very much, my darling. See you soon. oxoxox
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 7月 12日 17:38
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 7月 12日 14:35
realstiner
投稿数: 10
I can't wait to see you. I'd like to make love with you. I miss you badly, my dear. See you soon oxoxox
2008年 7月 12日 16:54
imogilnitskaya
投稿数: 84
well, nothing has changed extremely...the sense is the same, just in other words