Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Γαλλικά](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Αγγλικά](../images/flag_en.gif)
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία ![](../images/note.gif) Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te... | Κείμενο Υποβλήθηκε από smidy | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Je suis impatiente de te voir. Jai envie de te faire i amour. Tu me manques trop mon cheri. A bientot oxoxox | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | this is a text msg that my girl friend sent me from overseas that i should be seeing soon! thanks for your time ------------------------------------------------- Correctly typed it reads : " Je suis impatiente de te voir. J'ai envie de te faire l'amour. Tu me manques trop mon chéri. À bientôt. oxoxox" |
|
| I look forward to seeing you | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I look forward to seeing you. I'd like to make love with you. I miss you very much, my darling. See you soon. oxoxox |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 Ιούλιος 2008 17:38
Τελευταία μηνύματα | | | | | 12 Ιούλιος 2008 14:35 | | | I can't wait to see you. I'd like to make love with you. I miss you badly, my dear. See you soon oxoxox | | | 12 Ιούλιος 2008 16:54 | | | well, nothing has changed extremely...the sense is the same, just in other words |
|
|