Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Rusă - Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăRusă

Titlu
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Text
Înscris de Solaria
Limba sursă: Turcă

Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Observaţii despre traducere
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Titlu
Странно
Traducerea
Rusă

Tradus de honey1974
Limba ţintă: Rusă

Хорошо, делай как хочешь...
это моя проблема, что я не прихожу и что ты от меня далеко
я не хочу с тобой каждый день ложиться в постель
я хочу
Validat sau editat ultima dată de către Garret - 29 Septembrie 2008 07:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 August 2008 11:44

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Не переведено: "beni ilgilendirmez".

И остальное я бы перевела так: "Моя проблема в том, что я не могу приехать, и я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, я хочу каждый день ложиться спать вместе с тобой".

P.S.: А так, этот текс - просто ужасная смесь не очень грамотного турецкого и английского, поэтому действительно очень сложно понять, что имелось ввиду.