Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Russisch - Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussisch

Titel
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Text
Übermittelt von Solaria
Herkunftssprache: Türkisch

Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Bemerkungen zur Übersetzung
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Titel
Странно
Übersetzung
Russisch

Übersetzt von honey1974
Zielsprache: Russisch

Хорошо, делай как хочешь...
это моя проблема, что я не прихожу и что ты от меня далеко
я не хочу с тобой каждый день ложиться в постель
я хочу
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Garret - 29 September 2008 07:34





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 August 2008 11:44

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Не переведено: "beni ilgilendirmez".

И остальное я бы перевела так: "Моя проблема в том, что я не могу приехать, и я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, я хочу каждый день ложиться спать вместе с тобой".

P.S.: А так, этот текс - просто ужасная смесь не очень грамотного турецкого и английского, поэтому действительно очень сложно понять, что имелось ввиду.