Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Русский - Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийРусский

Статус
Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:( my for...
Tекст
Добавлено Solaria
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Tamam istedigini yap beni ilgilendirmez:(
my for problem ben gelemem and bana uzak olmak, ben istememek seninle hergun beraber yatmak ben istemek.
Комментарии для переводчика
Слова на английском оставила, что бы не потерять смысл.

Статус
Странно
Перевод
Русский

Перевод сделан honey1974
Язык, на который нужно перевести: Русский

Хорошо, делай как хочешь...
это моя проблема, что я не прихожу и что ты от меня далеко
я не хочу с тобой каждый день ложиться в постель
я хочу
Последнее изменение было внесено пользователем Garret - 29 Сентябрь 2008 07:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Август 2008 11:44

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
Не переведено: "beni ilgilendirmez".

И остальное я бы перевела так: "Моя проблема в том, что я не могу приехать, и я не хочу, чтобы ты была далеко от меня, я хочу каждый день ложиться спать вместе с тобой".

P.S.: А так, этот текс - просто ужасная смесь не очень грамотного турецкого и английского, поэтому действительно очень сложно понять, что имелось ввиду.