Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Força e fé.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Força e fé.
Text
Înscris de
jcoelho
Limba sursă: Portugheză braziliană
Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Observaţii despre traducere
em lÃbio.
Titlu
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Traducerea
Engleză
Tradus de
Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 4 Septembrie 2008 00:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Septembrie 2008 04:49
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.
3 Septembrie 2008 15:22
Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!