خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Força e fé.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Força e fé.
متن
jcoelho
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
em lÃbio.
عنوان
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
ترجمه
انگلیسی
Diego_Kovags
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 4 سپتامبر 2008 00:42
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 سپتامبر 2008 04:49
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.
3 سپتامبر 2008 15:22
Diego_Kovags
تعداد پیامها: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!