Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Força e fé.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Força e fé.
Tekst
Poslao
jcoelho
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Primjedbe o prijevodu
em lÃbio.
Naslov
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Prevođenje
Engleski
Preveo
Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 4 rujan 2008 00:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 rujan 2008 04:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.
3 rujan 2008 15:22
Diego_Kovags
Broj poruka: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!