Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - Força e fé.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Força e fé.
Tekst
Opgestuurd door
jcoelho
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Details voor de vertaling
em lÃbio.
Titel
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Vertaling
Engels
Vertaald door
Diego_Kovags
Doel-taal: Engels
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 4 september 2008 00:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 september 2008 04:49
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.
3 september 2008 15:22
Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!