Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Angla - Força e fé.
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Titolo
Força e fé.
Teksto
Submetigx per
jcoelho
Font-lingvo: Brazil-portugala
Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Rimarkoj pri la traduko
em lÃbio.
Titolo
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Traduko
Angla
Tradukita per
Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 4 Septembro 2008 00:42
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
3 Septembro 2008 04:49
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.
3 Septembro 2008 15:22
Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!