Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Força e fé.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceArapça

Kategori Cumle

Başlık
Força e fé.
Metin
Öneri jcoelho
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Continue vivendo sempre com FORÇA e FÉ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
em líbio.

Başlık
Continue living always with STRENGTH and FAITH.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce

Continue living always with STRENGTH and FAITH.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 4 Eylül 2008 00:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Eylül 2008 04:49

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Diego, eu acho que é imperativo.

3 Eylül 2008 15:22

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Oi Lily
Pode, também, ser imperativo!
De qualquer forma, alterei conforme a tua sugestão!