Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - . evet misafirler var.canim sen bekle ben...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFranceză

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Titlu
. evet misafirler var.canim sen bekle ben...
Text
Înscris de sanyoura
Limba sursă: Turcă

.
evet misafirler var.canim sen bekle ben seninle konuÅŸacagim ben ÅŸimdi misafirlerimle beraberim. Sen yabanci degilsin aÅŸkim benim .
Observaţii despre traducere
<edit>"seni yabanci degilism" with "sen yabanci degilsin"</edit> (02/06/francky thanks to turkishmiss's notification)

Titlu
Oui
Traducerea
Franceză

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Franceză

Oui, les invités sont là. Attends chéri(e), je discuterai avec toi, en ce moment je suis avec mes invités. Tu n'es pas un(e) inconnu(e) mon amour à moi.
Validat sau editat ultima dată de către turkishmiss - 4 Februarie 2009 11:42